歌をメインに外国語をまなブログ

「学び」を「エンタメ」に!

【中文和訳&弾き語り#007】菊花台 〜 by 周杰倫(Jay Chou)

 今回は(今回も)、台湾人シンガー周杰倫Jay Chou)の「菊花台」の和訳と弾き語りをお届けします。

 この曲は、2006年11月に発売された、彼の7枚目のアルバム「依然范特西」の10曲目に収録されています。

 なおこの曲は、彼自身も出演している2006年の映画「王妃の紋章」(原題:「満城尽帯黄金甲」)の主題歌でもあります。


www.youtube.com

 

菊花台

作詞:方文山/作曲:周杰倫

 

你的淚光 柔弱中帶傷

慘白的月彎彎 勾住過往

 あなたの光る涙はか弱く傷を帯びている

 薄暗い月はうねり往来する

 

夜太慢長 凝結成了霜

是誰在閣樓上 冰冷的絕望

 夜はゆっくりと長く結露して霜となる

 屋根裏部屋で凍るような絶望をしているのは誰

 

雨輕輕彈 朱紅色的窗

我一生在紙上 北風吹亂

 雨は朱色の窓をそっと弾く

 私の一生は紙の上で風に吹かれ乱れる

 

夢在遠方 化成一縷香

隨風飄散 你的模樣

 夢が遠くで一筋の香りに変わる

   気ままな風があなたの姿を拡散させる

 

*菊花殘滿地傷 你的笑容已泛黃

花落人斷腸 我心事靜靜躺

 菊の残りは地面いっぱいの傷

 あなたの笑顔は既に黄色く色づく

 花が落ちるのは断腸の思いにさせる

 私は心配事を静かに横たえる

 

#北風亂夜未央 你的影子剪不斷

徒留我孤單 在湖面成雙

 北風が吹き乱れ夜は未だ更けない

 あなたの姿を断つことができない

 私はただ孤独に留まり湖面に影を写す

 

花已向晚 飄落了燦爛

凋謝的世道上 命運不堪

 花は既に晩年に向かい鮮やかに舞い落ちる

 しぼみ落ちるのは世の常で運命は耐えがたい

 

愁莫渡江 秋心拆兩半

怕你上不了岸 一輩子搖晃

 憂いは川を渡ることができず「秋」と「心」に分かれる

 あなたが岸に上がることができず一生揺れ動いていることを心配する

 

誰的江山 馬蹄聲狂亂

我一身的戎裝 呼嘯滄桑

 誰の天下か馬蹄の音の狂乱

 私の一揃いの武具を身につけ世の変遷は吹きすさぶ

 

天微微亮 你輕聲的嘆

一夜惆悵 如此委婉

 天はかすかに明るくあなたは軽いため息

 一夜の憂鬱はこんなにもものやわらか

*#

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 こちらがJay Chou本人出演のMVで、映画「王妃の紋章」のシーンが収録されています。


www.youtube.com

 

〈おまけ〉

 こちら、Jay Chouの約170曲もの歌を日本語の替え歌にして歌っている、「周杰倫日文版 」さんの作品です。


www.youtube.com