冠詞といえば、英語学習者を悩ませる文法のひとつですが、フランス語では上記表のとおりさらに複雑になります。
とはいっても初級段階で覚えなければならない重要事項であり、仏検5級にもがっつり出題されます。
今回は、フランス語の冠詞について纏めてみました。
1.男性名詞か女性名詞かで冠詞が異なる
仏:Donnez-moi un crayon.(crayon は男性名詞)
英:Give me a pencil.
日:鉛筆を1本ください。
仏:Donnez-moi une pomme.(pomme は女性名詞)
英:Give me an apple.
日:りんごを1つください。
なお、母音または無音で始まるhの名詞につく定冠詞は、男性名詞・女性名詞ともに、l' となります。
仏:C'est l'arbre qui cache la forêt.
英:You cannot see the wood for the trees.
日:木を見て森を見ず。(木が森をかくす。)
2.複数形の名刺にも冠詞がつく(男性名詞・女性名詞とも同型)
仏:ll y a des chats sur la table.
英:There are cats on the table.
日:テーブルの上に猫が数匹います。
仏:J'aime les chiens.
英:I like dogs.
日:私は犬が好きです。
3.数えられない名刺にも冠詞がつく
仏:Tu bois du café?(café は男性名詞)
英:Do you drink coffee?
日:コーヒー飲む?
仏:Tu bois de la soupe?(soupe は女性名詞)
英:Do you drink soup?
日:スープ飲む?
なお、母音または無音で始まるhの名詞につく部分冠詞は、男性名詞・女性名詞ともに、de l' となります。
仏:Tu bois de l'eau?
英:Do you drink water?
日:水飲む?
いかがでしたでしょうか。
フランス語の冠詞を学んでから英語に戻ると、英語の冠詞がシンプルに見えてきます。
むしろ私は、複数形にも数えられない名詞にも冠詞をつけるフランス語の方が、冠詞をつけるかつけないかに迷わず合理的ではと思いました。