今回は、Henri Salvadorの 『Jardin d'hiver 』(冬の庭)のフランス語和訳と弾き語りをお届けします。
もともとはKeren Annのファースト・アルバムに収録された曲でしたが、彼女とBenjamin Biolayのプロデュースにより2002年に発売された、『Jardin d'hiver』を含むアルバム『Chambre Avec Vue』(サルバドールからの手紙)は大ヒットとなりました。
彼はこの曲の発売当時84歳で、2008年に90歳で亡くなりました。
Jardin d'hiver 〜 冬の庭
Lyrics/Music: Benjamin Biolay and Keren Ann.
Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver
緑色の日差しと
レースとティーポットと
海辺の写真がほしい
僕の冬の庭に
Je voudrais de la lumière
Comme en Nouvelle-Angleterre
Je veux changer d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver
ニュー・イングランドのような
明かりがほしい
雰囲気を変えたい
僕の冬の庭を
*Ta robe à fleurs
Sous la pluie de novembre
Mes mains qui courent
Je n'en peux plus de t'attendre
11月の雨の中の
君の花柄のワンピース
僕は両手を動かす
僕はもう待てない
Les années passent
Qu'il est loin l'âge tendre
Nul ne peut nous entendre
時は流れ
若かりしころは遥かかなた
僕たちを知る人はいない
Je voudrais du Fred Astair
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d'hiver
フレッド・アステアみたいになりたい
水上飛行をまた見たい
君をいつも喜ばせたい
僕の冬の庭で
Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d'hiver
地べたでランチを食べたい
明るい湾岸のような場所で
目を開いたまま君とキスしたい
僕の冬の庭で
*
Dans mon jardin d'hiver
僕の冬の庭で
Roland GO:MIXER PRO-X (モバイル・デバイス専用ポータブル・ミキサー)【P10】【あす楽対応】【土・日・祝 発送対応】 価格:22,000円 |