歌をメインに外国語をまなブログ

Let's study foreign languages by singing songs!

【英文和訳&弾き語り#005】The days of Wine and Roses 〜 酒とバラの日々

The days of wine and roses

Laugh and run away like a child at play

   酒とバラの日々

   遊んでいる子供のように笑いながら去ってく

 

Through the meadow land toward a closing door

A door marked "nevermore" that wasn't there before

   草原を通り抜けて、今までなかった閉まりかけているドアに向かって

   そのドアには「二度とない」と書いてある

 

The lonely night discloses

Just a passing breeze filled with memories

   孤独な夜が生む

   微かに通り過ぎる風は思い出に満ちている

 

Of the golden smile that  introduced me to

The days of wine and roses and you

   酒とバラそしてあなたとの日々に私を導いた

   素敵な微笑みの思い出に

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

【ちょっと英文法】〜可算名詞と不可算名詞〜

 

 タイトルにある”wine”は数えられない(不可算名詞)ので”s”がつきません。一方、”days”(dayの複数形)は数えられる(可算名詞)ので”s”がつきます。

 

 では”wine”を数えるためには、”a bottle of wine” (1本のワイン)とか”a glass of wine” (1杯のワイン)とします。複数になると”two bottles of wine”(2本のワイン)と、”bottle”に”s”がつきます。

 

 また同じくタイトルにある”days”(可算名詞)には”the”がついていますが、日々(days)が酒とバラ(wine and roses)の日々であることを限定する意味が”the”にはあります。"The 名詞 of 〜"とセットで覚えましょう。

 

歌は以下の動画を参考にしてください。。


The Days of Wine and Roses - vocal and guitar cover 〜 酒とバラの日々