So close your eyes
だから目を閉じて
For that's a lovely way to be
Aware of things your heart alone was meant to see
それがあたなの心だけが知ることになっていたことに気づく素敵な方法だから
The fundamental loneliness goes
Whenever two can dream a dream together
二人で一緒に夢を見れば
どんな孤独も消え去る
You can't deny
あなたは拒めない
Don't try to fight the rising sea
Don't fight the moon, the stars
Above and don't fight me
高まる波とけんかしようとしないで
上空の月や星達とけんかしないで
そして私とも
The fundamental loneliness goes
Whenever two can dream a dream together
二人で一緒に夢を見れば
どんな孤独も消え去る
When I saw you first the time was half past three
When your eyes met mine it was eternity
私があなたに最初に出会ったときそれは3時半
二人の目が合ったときそれは永遠
By now we know
もう私たちは知っている
The wave is on its way to be
Just catch that wave don't be
Afraid of loving me
波は近づいている
ただその波を捕まえて
私を愛することを恐れないで
The fundamental loneliness goes
Whenever two can dream a dream together
二人で一緒に夢を見ることができれば
どんな孤独も消え去る
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【ちょっと英文法】〜”go”の自動詞と他動詞〜
“The Girl from Ipanema”で他動詞の”go”が出てきましたが、この歌では自動詞の”go”が出てきたので比べてみましょう。
〈自動詞〉The fundamental loneliness goes, whenever two can dream a dream together.
二人で一緒に夢を見ることができれば、根本的な孤独は消え去る。
〈他動詞〉When she passes, each once goes “ah”.
彼女が通り過ぎるとき、誰もが「あぁ」と言う。
自動詞の”goes”は主語の”loneliness”自体が消えてなくなるので目的語がありません。一方、他動詞の”goes”は”ah”が目的語になっています。
他の記事にも書きましたが、動詞の意味や特徴に注目していくことが英文を理解し歌詞を覚えるポイントです。
歌は以下の動画を参考にしてください。何度も聴いて覚えましょう。。